Na grande maioria dos casos coloca-se o acento indicativo de crase diante das horas, isto é, escreve-se às na indicação de determinado horário:
Os bancos abrem às 10 horas.
Às 21h30 começará a ser servido o jantar.
O enlace matrimonial se realizará às dezoito horas do dia vinte de maio.
Precisamente às 20h43min teve início o espetáculo.
À UMA HORA
Sabe-se que não existe crase diante de artigo indefinido, como em:
Falou a uma multidão.
Entreguei o papel a uma das secretárias.
A revisão do passado não é tarefa restrita a uma nação arrependida.
No caso de uma hora, todavia, o à precedente configura uma crase porque aí se trata não do artigo indefinido mas do numeral “uma”, que acompanha e determina a primeira hora, como o fazem os numerais até 24 [às duas horas, às três horas etc.].
Portanto:
O eclipse da Lua poderá ser apreciado melhor à uma hora da madrugada.
PARA AS 12 HORAS
Sendo a crase a fusão da preposição A com o artigo A, não se poderá acentuar o AS das horas quando se empregar outra preposição (que não seja A). São quatro as possibilidades: para, desde, após, entre.
Com elas é proibido usar o AS craseado, para que não haja uma superposição de preposições.
Exemplos:
Com elas é proibido usar o AS craseado, para que não haja uma superposição de preposições.
Exemplos:
A conferência foi marcada para as 10 horas da noite.
Desde as duas estou te esperando!
Não atendemos após as 18 h de sábado.
A Celesc avisa que faltará luz na Serrinha entre as 20 h e as 22 h.
Reafirmando:
este as não leva crase porque é puro artigo.
Nesse último exemplo pode-se verificar mais claramente tratar-se de artigo ao se trocar “as 20 h” por um horário do gênero masculino: Faltará luz na Serrinha entre o meio-dia e as 22 h.
ATÉ AS OU ÀS
Os portões permanecerão abertos até as 23 horas.
Os portões permanecerão abertos até às 23 horas.
Os portões permanecerão abertos até às 23 horas.
Embora tenhamos dito acima que a crase é proibida depois de uma preposição, é possível – embora desnecessário – usá-la junto com ATÉ na frente da hora. Ocorre que a preposição “até”, excepcionalmente e por motivo de clareza, pode ser seguida da preposição “a”. Sendo assim, escrever até as 23 h ou até às 23 h é indiferente, porque neste caso não há o perigo de confusão com a partícula inclusiva.
Explica-se:
a partir do séc. XVII começou-se a usar as preposições até e a combinadas para dar maior clareza ao pensamento, uma vez que até tem igualmente o sentido de inclusão = mesmo, inclusive, ainda, também.
Mudança de significado pode ocorrer em frases do tipo
(1) Queimou todo o cabelo até a raiz. [inclusive a raiz]
(2) Queimou todo o cabelo até à raiz. [até junto à raiz]
(3) Rabiscou tudo até a porta. [a porta também]
(4) Rabiscou tudo até à porta. [dá a noção de limite: parou na porta]
Naturalmente nas frases 1 e 3 a ambiguidade poderia ser evitada com uma vírgula:
"Queimou todo o cabelo, até a raiz."
"Rabiscou tudo, até a porta."
Data: 21/12/2011
Título: CRASE COM HORAS + ATÉ À
Fonte: Língua Brasil